LA STORIA NON GUARDA SE STESSA
da una foto di David Seymour su un bambino in fila in un campo profughi
Quel bicchiere che gli offri
è il bicchiere che gli hai rubato
e che ora gli restituisci
nell’umiliazione dell’offerta.
Questa dall’alto
la disposizione della storia,
la differenza tra la tua
e la sua miseria.
HISTORY DOES NOT WATCH ITSELF
after a photo by David Seymour of a child waiting in line in a refugee camp
You offer him the same
glass of water you stole from him,
you return the glass of water
as humiliation.
From aloft
history knows the distance
between your misery
and his.
L-ISTORJA MA TARAX LILHA NNIFISHA
minn ritratt ta’ David Seymour li juri tifel wieqaf jistenna f’kamp tar-rifuġjati
It-tazz’ilma li toffrilu
hi l-istess tazza li sraqtlu
u li issa troddlu lura
biex tiksru.
Mill-għoli
l-Istorja taf kemm hemm bogħod
bejn il-miżerja tiegħek
u dik tiegħu.
Versioni in inglese e maltese di John Aquilina
John Aquilina e’ nato a Malta nel 1977 e vive a Londra. Ha studiato matematica e poi fatto carriera nella finanza. Scrive poesie da tanti anni e ha due pubblicazioni a suo nome venendo nominato nel suo paese nel 2020 poeta laureato dal National Book Council